A Prayer (ಪ್ರಾರ್ಥನೆ)

Another poem inspired by (and with shades of) an Upanishad mantra, “ಸಹನಾವವತು | ಸಹನೌ ಭುನಕ್ತು | ಸಹ ವೀರ್ಯಂ ಕರವಾವಹೈ | … ”

As usual, here is a recording of my reciting the original Kannada poem.

A Prayer (ಪ್ರಾರ್ಥನೆ)

Let us together learn,
And together play,
And doing so together understand;
Let us together eat,
And together drink,
And doing so together do the work at hand.

Let us together walk,
And together feel,
And together hear and speak;
Let us together grow,
And together shine,
And together and together reach for the holy peak.

(Translated by Madhav K. Ajjampur)

Poem Details: From the collection “ಗಂಗಾವತರಣ,” first published in 1951.

A Prayer (ಪ್ರಾರ್ಥನೆ)

A poem inspired by (and with shades of) the Upanishad mantra, “ಓಂ ಭದ್ರಂ ಕರ್ಣೇಭಿಃ ಶೃಣುಯಾಮ ದೇವಾ । ಭದ್ರಂ ಪಶ್ಯೇಮಾಕ್ಷಭಿರ್ಯಜತ್ರಾಃ …”

As usual, here is a recording of my reciting the original Kannada poem.

A Prayer (ಪ್ರಾರ್ಥನೆ)

May only what is good be heard,
May only what is good be said,
May only what is good be seen,
May only what is good through this world spread.
May only what is good be done,
May good itself always pervade,
Feed on the good, breathe in the good,
May live among us good enfleshèd.

(Translated by Madhav K. Ajjampur)

Poem Details: From the collection “ಗಂಗಾವತರಣ,” first published in 1951.