A poem inspired by (and with shades of) the Upanishad mantra, “ಓಂ ಭದ್ರಂ ಕರ್ಣೇಭಿಃ ಶೃಣುಯಾಮ ದೇವಾ । ಭದ್ರಂ ಪಶ್ಯೇಮಾಕ್ಷಭಿರ್ಯಜತ್ರಾಃ …”
As usual, here is a recording of my reciting the original Kannada poem.
A Prayer (ಪ್ರಾರ್ಥನೆ)
Let only what is good be heard,
let only what is good be said,
let only what is good be seen,
let only what is good be spread.
Let only what is good be done,
let good itself always pervade,
feed on the good, breathe in the good,
let live among us good enfleshed.
(Translated by Madhav K. Ajjampur)
Poem Details: From the collection “ಗಂಗಾವತರಣ,” first published in 1951.
Here is my recitation of the translation.